“是否是否应是绿肥红瘦”是错误的,原句应该是“知否知否应是绿肥红瘦”,出自于宋代词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》,原文是:“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。”
这首词的意思是:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,虽然睡了一夜,仍优艾设计网_设计模板有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
有的人认为“卷帘人”指的是侍女,但也有人认为“卷帘人”指的是李清照的丈夫。表面上借用了韩偓的诗《懒起》中:“昨夜三更雨,今朝一阵寒,海棠花在否,侧卧卷帘看”的语意。
实际上惜花之意正是恋人之心,丈夫对妻子说“海棠依旧”,隐喻妻子容颜依然娇好,是温存体贴之辞,但妻子却说,不见得吧,自己该是“绿肥红瘦”,叶茂花残,只怕青春即将消失了。
该文章来源于吾爱知道网,欢迎大家分享本篇文章!
精彩评论