请问一下夏洛特烦恼作者是谁优艾设计网_在线设计啊?
李辉 2021-05-10 00:37 安徒生童话的作者是汉斯·克里斯蒂安·安徒生。 汉斯·克里斯汀·安徒生 (1805-1875),丹麦19世纪著名的童话作家,既是世界文学童话的代表人物之一,也是个虔诚的基督教徒,被誉为“世界儿童文学的太阳”。他出生于欧登塞城一个贫穷的鞋匠家庭,童年生活贫苦。父亲是鞋匠,母亲是佣人。早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他从小爱文学。11岁时父亲病逝,母亲改嫁。为追求艺术,他14岁时只身来到首都哥本哈根。经过8年奋斗,终于在诗剧《阿尔芙索尔》中崭露才华。因此,被皇家艺术剧院送进斯拉格尔塞文法学校和赫尔辛欧学校免费就读。历时5年。1828年,升入哥本哈根大学。毕业后始终无工作,主要靠稿费维持生活。1838年获得作家奖金——国家每年拨给他200元非公职津贴。 安徒生文学生涯始于1822年的编写剧本。进入大学后,创作日趋成熟。曾发表游记和歌舞喜剧,出版诗集和诗剧。1833年出版长篇小说《即兴诗人》,为他赢得国际声誉,是他成人文学的代表作。他最著名的童话故事有《小锡兵》、《海的女儿》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》、《皇帝的新装》等。安徒生生前曾得到皇家的致敬,并被高度赞扬:给全欧洲的一代孩子带来了欢乐。他的作品《安徒生童话》已经被译为150多种语言,成千上万册童话书优艾设计网_Photoshop论坛在全球陆续发行和出版。
ty_辰良729 2021-05-10 00:43 优艾设计网_Photoshop问答 《不懂就要问》是小学语文人教部编版三年级上册第3课的课文,由陈亮参与录制的,作者佚名。本文讲的是孙中山小时候在私塾读书,敢于独立思考,敢于质疑,为了弄懂书里的意思,不怕先生的惩罚,大胆地向先生提出问题的事情。
高继武 2021-05-10 00:49 有文章声称《夏洛特烦恼》一片抄袭了美国影片《佩姬苏要出嫁》(《时光倒转未嫁时》),文章从标题到内文都多次直接使用了“抄袭”一词,而且进行了两部影片的内容对比,并配上剧照截图进行证明,应当说,该文对于《夏洛特烦恼》的抄袭指责,言之凿凿。后来是《夏洛特烦恼》片方声明不承认抄袭,要诉诸司法途径。这也正常,对《夏洛特烦恼》的片方来说,虽然并无其他文艺作品(包括《佩姬苏要出嫁》)的著作权人来指控他们侵权,但自媒体在互联网上的传播效果惊人,已经形成公众舆论,如果抄袭,那是违反《著作权法》等相关法律法规的违法行为,对于电影创作者的道德也是巨大的否定,片方不诉诸司法途径,似乎反而证明“做贼心虚”,既然要公对公,那更好,这是常识;对自媒体人来说,既然经由自己操控的自媒体发表了言论,就应当承担言论所产生的全部法律后果,都是成年人了,这也是常识。欲戴“转发量”皇冠,必承“打官司”其重——绝对不要把诉诸司法途径一事妖魔化,发现不少影评人、传媒人还是有“恐讼”心理,好像打官司就是被人陷害了。这是哪跟哪啊?虽然我们的法制还很不健全,但是这样一桩知识产权、名誉权等民法层面的案件,不至于完全拎不清。再者,真要对簿公堂,也能给中国电影创作立下一个极有借鉴价值的案例——《夏洛特烦恼》究竟是否抄袭了《佩姬苏要出嫁》,在众目睽睽之下,双方举证、质证、辩论,相信对于电影创作者、评论者和媒体人都是一次绝佳的法制教育良机,一方面能警示创作者绝不要抄袭:互联网时代,无数双眼睛盯着你们,不要以为抄了冷门佳片就没人能挖出来;另一方面,也警示评论者、媒体人:私下哔哔跟在自媒平台上公开发布言论是两种性质截然不同的行为(当然私下哔哔也要负法律责任,只是一般没那么严重),不能为了转发量就信口开河。网友意见:认为《夏洛特烦恼》没有抄袭《佩姬苏要出嫁》。从结构和设定上,两部影片颇为类似,但是这些类似不构成抄袭,《夏洛特烦恼》的每一个细节、每一句台词、每一个场景都是原创的,全片的笑点包袱据说都是开心麻花团队挖空心思碰出来的,如果这都是抄袭,那还拍什么电影?布莱克·斯奈德在《救猫咪》里面有句名言:“你可能会想,我的电影是新的,不同于以往任何影片!……对不起。你出生得太晚了。你不可能告诉我一个创意,这个创意在经典影片里面找不到影子”,此言可资佐证。而且电影《夏洛特烦恼》脱胎自同名话剧,如果影片是抄的,那话剧岂不也是抄的?请看过话剧的朋友说说。抄袭是严重的侵权指控,对类型片叙事模式的借鉴和相似情境人设的挪用,就是编剧应当做的事情,学编剧就应该学这个,法律上当然不构成抄袭,电影史都这么多年了,所有的叙事模式和情境建制、人物设定都已经被用过,若这也算抄袭,那好莱坞全是抄的:快银是不是抄闪电侠?鹰眼是不是抄绿箭侠?推而广之,学过一点叙事学的人都知道,普洛普早就总结出民间故事的N种形态,后来的商业叙事万变不离其宗,那后者都是抄的?《夏洛特烦恼》曾有“剧本顾问”出来承认该片与《佩姬苏要出嫁》的“相似度高达60%”,首先这话有点自黑的意思,是不是明褒暗贬?不知道。但在我而言,我没觉得相似度高达60%,纵使有这么高的相似度,那也只是“相似”,不是抄袭,我可以创作一个剧本,完全依照成功的前作,起承转合一模一样,但每一个细节都是完全原创,那就是“相似度100%”的原创,而不是抄袭。而《夏洛特烦恼》的编剧是否看过《佩姬苏要出嫁》,我以为不重要,没看,那肯定无从抄起;但是看了,也可能抄,也可能没抄;或者看了,印象不深,忘记自己看过了,只在潜意识里藏着,也有可能。至于“本土化”这个说法,现在也是歧义百出。啥叫“本土化”?抄袭不是本土化,化而用之洋为中用才是本土化。当然你把英文的东西汉化过来,那不叫本土化,那叫翻译,没给人钱,就是抄袭。本土化是每一个后来者必须经由的发展路径,本土化不容易,本土化不丢人,而且,本土化本身就孕育着巨大的创新。当然好莱坞也有《异形》上映后被控抄袭短篇小说《黑色毁灭者》的案例,后来双方达成庭外和解,《异形》片方支付了赔偿金。不过具体案例要具体分析,庭外和解毕竟没有经过法院宣判,而且美国的判例法错综复杂,我们的转引表优艾设计网_平面设计述必然是歧义百出的,美国司法上究竟有没有认定《异形》构成了“抄袭”,需要请教法律专家来解释。而且电影《异形》与小说《黑色毁灭者》的关系,电影《夏洛特烦恼》与电影《佩姬苏要出嫁》的关系,应当不可一概而论(我十分想知道话剧《夏洛特烦恼》与电影《佩姬苏要出嫁》的关系)。最后说一下,法院一审判了,不服气还可以上诉,终审判了以后,那就必须执行判决(当然还可以申诉,但不影响执行)。而对于每一个公民个体而言,法院判决的结果你也可以不同意,譬如法院如果判了抄袭,我肯定觉得法院判的不对;如果你支持“抄袭”说,法院要判没抄袭,你也会觉得法院判的不对,这都正常,判决结果都可以在法律的框架内讨论,但是不能诋毁人家法官拿钱了,这就是两回事了。
陈泰 优艾设计网_平面设计 2021-05-10 00:49 百科名片睡美人(La Belle au Bois dormant),是法国作家夏尔·佩罗(Charles Perrault)所著的童话故事。故事最先于1697年出版,其后还有多个改编版本,包括《格林童话》版本。不同版本的睡美人故事,传至世界各地,成为耳熟能详、家喻户晓的童话故事之一。我国上饶灵山远望如同平卧美人。同时,在美国,韩国等国,亦有同名作品。
M56****109 2021-05-10 00:52 书名为《选择》的图书有三种,不知道你要的是哪一种: 第一种: [美]斯科特·德·马尔奇,詹姆斯·T·汉密尔顿,所著的《选择》,中信出版社,2010年10月版。类别:心理。 内容简介:现在,就人们如何做决策的问题,杜克大学的两位教授斯科特.德.马尔奇和詹姆斯.T.汉密尔顿提出了一种新颖而大胆的理论。他们破天荒地对三万多人进行了调研,并以此为基础开展研究。研究结果表明:我们每个人都有六种核心的特质,正是它们在左右着我们的种种决定,从午餐吃什么到报税时是否撒谎。 无论身处何种情境,我们总是遵循自己根深蒂固的心智习惯——例如:我们关注的是眼下的还是将来的快乐,我们能承受多大风险,我们是否在乎他人的感受。我们内在一致的方面还有:我们做出选择前收集多少信息,我们是否倚重他人的观点,我们偏爱尝鲜还是稳妥。以上六种因素——作者称之为“心智特征”——为众多令人费解的人类行为方式提供了新的解释。 第二种: [南非]蕾娜塔·莎莉塞,所著的《选择》,中信出版社,2011年12月版。类别:生活指导。 内容简介: 我们常常认为自己就是人生方向的主宰者,因为我们拥有多种多样的选择,可以理性地作出最明智的决定。今天,经济日益发达,物质愈发充裕,我们的选择越来越多。然而问问你自己,你感觉更幸福、更满足了吗? 我们每天都被五花八门的广告和巧舌如簧的营销人员搞得晕头转向;被时尚潮流牵着鼻子走,信用卡严重透支;苦苦挣扎于数不清的经济新闻和理财建议中,投资收益一塌糊涂;买来一本又一本自助类书籍,指望从中学会塑身美容、自信成功、好人缘的技巧,却让自己更加焦虑。从中可以看出,我们每个人都为选择所累。 我们以为选择只是自己的事情,因为我们的所有选择几乎都是围绕自己的生活作出的,比如工作、人际关系、财务状况、群体地位、养育子女和遗产等。但是其实在很大程度上,我们作出优艾设计网_Photoshop问答的选择深受所处社会文化和群体微环境的影响。所以,选择不是一件容易的事情。 本书旨在论述人们是如何看待选择的,以及在作出选择的过程中,获得了什么,失去了什么;选择受何影响,其结果有何不同。选择牵涉不可推卸的责任、对失败的恐惧,以及作出选择之后的罪恶感、焦虑感和后悔心理。选择已经成为当下我们所面临的最大难题之一。 第三种: [中国]罗巍然,所著《选择》,中国国际文化出版社,2010年12月版.类别:纪实。 内容简介: 本书写的是地方国企破产后的职工生态,它以真实的内容,流畅的文笔,记述了国企改革的必然与艰难;又以创新的思路,人性化的管理,写下了取代国企的私企的创业之道,从一个侧面真实地反映了改革浪潮中职工的喜怒哀乐,也写下了一个有良知的企业主当怎样选择自己的企业取向。其深沉的思考,理智的呼唤,有如一缕清风,或可让您闭目一想,进而生出一点对国运人生的关注之情。 作者简介: 罗巍然,男,三九年生,破产地主家出身,高中学历,非党非团非于。曾上山下乡务农十四年,回城进益阳市人民织布厂,开始在厂里喂猪,后到厂办五七学校教数学。学校改散回厂从事工会工作直至退休。六0年肚子饿偷过菜农几条黄瓜生吃;一打三反时以逢窃机密罪判我六年,交乡执行,四年后撤销处分,估计那异非机密,我也毫无恶意。儿时当过少先队中队长,退休前升到了厂工会副主席,是以生西个最大官取。晚年是个虔诚的耶稣信待。一生良民。
好想和你咬耳朵 优艾设计网_设计 2021-05-10 00:54 冰心(1900年10月5日─1999年2月28日)享年99岁,籍贯福建福州长乐横岭村人,原名为谢婉莹,笔名为冰心(取“一片冰心在玉壶”为意),男士等。被称为“世纪老人”。现代著名诗人、作家、翻译家、儿童文学家。
李辉 2021-05-10 00:37 安徒生童话的作者是汉斯·克里斯蒂安·安徒生。 汉斯·克里斯汀·安徒生 (1805-1875),丹麦19世纪著名的童话作家,既是世界文学童话的代表人物之一,也是个虔诚的基督教徒,被誉为“世界儿童文学的太阳”。他出生于欧登塞城一个贫穷的鞋匠家庭,童年生活贫苦。父亲是鞋匠,母亲是佣人。早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他从小爱文学。11岁时父亲病逝,母亲改嫁。为追求艺术,他14岁时只身来到首都哥本哈根。经过8年奋斗,终于在诗剧《阿尔芙索尔》中崭露才华。因此,被皇家艺术剧院送进斯拉格尔塞文法学校和赫尔辛欧学校免费就读。历时5年。1828年,升入哥本哈根大学。毕业后始终无工作,主要靠稿费维持生活。1838年获得作家奖金——国家每年拨给他200元非公职津贴。 安徒生文学生涯始于1822年的编写剧本。进入大学后,创作日趋成熟。曾发表游记和歌舞喜剧,出版诗集和诗剧。1833年出版长篇小说《即兴诗人》,为他赢得国际声誉,是他成人文学的代表作。他最著名的童话故事有《小锡兵》、《海的女儿》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》、《皇帝的新装》等。安徒生生前曾得到皇家的致敬,并被高度赞扬:给全欧洲的一代孩子带来了欢乐。他的作品《安徒生童话》已经被译为150多种语言,成千上万册童话书优艾设计网_Photoshop论坛在全球陆续发行和出版。
ty_辰良729 2021-05-10 00:43 优艾设计网_Photoshop问答 《不懂就要问》是小学语文人教部编版三年级上册第3课的课文,由陈亮参与录制的,作者佚名。本文讲的是孙中山小时候在私塾读书,敢于独立思考,敢于质疑,为了弄懂书里的意思,不怕先生的惩罚,大胆地向先生提出问题的事情。
高继武 2021-05-10 00:49 有文章声称《夏洛特烦恼》一片抄袭了美国影片《佩姬苏要出嫁》(《时光倒转未嫁时》),文章从标题到内文都多次直接使用了“抄袭”一词,而且进行了两部影片的内容对比,并配上剧照截图进行证明,应当说,该文对于《夏洛特烦恼》的抄袭指责,言之凿凿。后来是《夏洛特烦恼》片方声明不承认抄袭,要诉诸司法途径。这也正常,对《夏洛特烦恼》的片方来说,虽然并无其他文艺作品(包括《佩姬苏要出嫁》)的著作权人来指控他们侵权,但自媒体在互联网上的传播效果惊人,已经形成公众舆论,如果抄袭,那是违反《著作权法》等相关法律法规的违法行为,对于电影创作者的道德也是巨大的否定,片方不诉诸司法途径,似乎反而证明“做贼心虚”,既然要公对公,那更好,这是常识;对自媒体人来说,既然经由自己操控的自媒体发表了言论,就应当承担言论所产生的全部法律后果,都是成年人了,这也是常识。欲戴“转发量”皇冠,必承“打官司”其重——绝对不要把诉诸司法途径一事妖魔化,发现不少影评人、传媒人还是有“恐讼”心理,好像打官司就是被人陷害了。这是哪跟哪啊?虽然我们的法制还很不健全,但是这样一桩知识产权、名誉权等民法层面的案件,不至于完全拎不清。再者,真要对簿公堂,也能给中国电影创作立下一个极有借鉴价值的案例——《夏洛特烦恼》究竟是否抄袭了《佩姬苏要出嫁》,在众目睽睽之下,双方举证、质证、辩论,相信对于电影创作者、评论者和媒体人都是一次绝佳的法制教育良机,一方面能警示创作者绝不要抄袭:互联网时代,无数双眼睛盯着你们,不要以为抄了冷门佳片就没人能挖出来;另一方面,也警示评论者、媒体人:私下哔哔跟在自媒平台上公开发布言论是两种性质截然不同的行为(当然私下哔哔也要负法律责任,只是一般没那么严重),不能为了转发量就信口开河。网友意见:认为《夏洛特烦恼》没有抄袭《佩姬苏要出嫁》。从结构和设定上,两部影片颇为类似,但是这些类似不构成抄袭,《夏洛特烦恼》的每一个细节、每一句台词、每一个场景都是原创的,全片的笑点包袱据说都是开心麻花团队挖空心思碰出来的,如果这都是抄袭,那还拍什么电影?布莱克·斯奈德在《救猫咪》里面有句名言:“你可能会想,我的电影是新的,不同于以往任何影片!……对不起。你出生得太晚了。你不可能告诉我一个创意,这个创意在经典影片里面找不到影子”,此言可资佐证。而且电影《夏洛特烦恼》脱胎自同名话剧,如果影片是抄的,那话剧岂不也是抄的?请看过话剧的朋友说说。抄袭是严重的侵权指控,对类型片叙事模式的借鉴和相似情境人设的挪用,就是编剧应当做的事情,学编剧就应该学这个,法律上当然不构成抄袭,电影史都这么多年了,所有的叙事模式和情境建制、人物设定都已经被用过,若这也算抄袭,那好莱坞全是抄的:快银是不是抄闪电侠?鹰眼是不是抄绿箭侠?推而广之,学过一点叙事学的人都知道,普洛普早就总结出民间故事的N种形态,后来的商业叙事万变不离其宗,那后者都是抄的?《夏洛特烦恼》曾有“剧本顾问”出来承认该片与《佩姬苏要出嫁》的“相似度高达60%”,首先这话有点自黑的意思,是不是明褒暗贬?不知道。但在我而言,我没觉得相似度高达60%,纵使有这么高的相似度,那也只是“相似”,不是抄袭,我可以创作一个剧本,完全依照成功的前作,起承转合一模一样,但每一个细节都是完全原创,那就是“相似度100%”的原创,而不是抄袭。而《夏洛特烦恼》的编剧是否看过《佩姬苏要出嫁》,我以为不重要,没看,那肯定无从抄起;但是看了,也可能抄,也可能没抄;或者看了,印象不深,忘记自己看过了,只在潜意识里藏着,也有可能。至于“本土化”这个说法,现在也是歧义百出。啥叫“本土化”?抄袭不是本土化,化而用之洋为中用才是本土化。当然你把英文的东西汉化过来,那不叫本土化,那叫翻译,没给人钱,就是抄袭。本土化是每一个后来者必须经由的发展路径,本土化不容易,本土化不丢人,而且,本土化本身就孕育着巨大的创新。当然好莱坞也有《异形》上映后被控抄袭短篇小说《黑色毁灭者》的案例,后来双方达成庭外和解,《异形》片方支付了赔偿金。不过具体案例要具体分析,庭外和解毕竟没有经过法院宣判,而且美国的判例法错综复杂,我们的转引表优艾设计网_平面设计述必然是歧义百出的,美国司法上究竟有没有认定《异形》构成了“抄袭”,需要请教法律专家来解释。而且电影《异形》与小说《黑色毁灭者》的关系,电影《夏洛特烦恼》与电影《佩姬苏要出嫁》的关系,应当不可一概而论(我十分想知道话剧《夏洛特烦恼》与电影《佩姬苏要出嫁》的关系)。最后说一下,法院一审判了,不服气还可以上诉,终审判了以后,那就必须执行判决(当然还可以申诉,但不影响执行)。而对于每一个公民个体而言,法院判决的结果你也可以不同意,譬如法院如果判了抄袭,我肯定觉得法院判的不对;如果你支持“抄袭”说,法院要判没抄袭,你也会觉得法院判的不对,这都正常,判决结果都可以在法律的框架内讨论,但是不能诋毁人家法官拿钱了,这就是两回事了。
陈泰 优艾设计网_平面设计 2021-05-10 00:49 百科名片睡美人(La Belle au Bois dormant),是法国作家夏尔·佩罗(Charles Perrault)所著的童话故事。故事最先于1697年出版,其后还有多个改编版本,包括《格林童话》版本。不同版本的睡美人故事,传至世界各地,成为耳熟能详、家喻户晓的童话故事之一。我国上饶灵山远望如同平卧美人。同时,在美国,韩国等国,亦有同名作品。
M56****109 2021-05-10 00:52 书名为《选择》的图书有三种,不知道你要的是哪一种: 第一种: [美]斯科特·德·马尔奇,詹姆斯·T·汉密尔顿,所著的《选择》,中信出版社,2010年10月版。类别:心理。 内容简介:现在,就人们如何做决策的问题,杜克大学的两位教授斯科特.德.马尔奇和詹姆斯.T.汉密尔顿提出了一种新颖而大胆的理论。他们破天荒地对三万多人进行了调研,并以此为基础开展研究。研究结果表明:我们每个人都有六种核心的特质,正是它们在左右着我们的种种决定,从午餐吃什么到报税时是否撒谎。 无论身处何种情境,我们总是遵循自己根深蒂固的心智习惯——例如:我们关注的是眼下的还是将来的快乐,我们能承受多大风险,我们是否在乎他人的感受。我们内在一致的方面还有:我们做出选择前收集多少信息,我们是否倚重他人的观点,我们偏爱尝鲜还是稳妥。以上六种因素——作者称之为“心智特征”——为众多令人费解的人类行为方式提供了新的解释。 第二种: [南非]蕾娜塔·莎莉塞,所著的《选择》,中信出版社,2011年12月版。类别:生活指导。 内容简介: 我们常常认为自己就是人生方向的主宰者,因为我们拥有多种多样的选择,可以理性地作出最明智的决定。今天,经济日益发达,物质愈发充裕,我们的选择越来越多。然而问问你自己,你感觉更幸福、更满足了吗? 我们每天都被五花八门的广告和巧舌如簧的营销人员搞得晕头转向;被时尚潮流牵着鼻子走,信用卡严重透支;苦苦挣扎于数不清的经济新闻和理财建议中,投资收益一塌糊涂;买来一本又一本自助类书籍,指望从中学会塑身美容、自信成功、好人缘的技巧,却让自己更加焦虑。从中可以看出,我们每个人都为选择所累。 我们以为选择只是自己的事情,因为我们的所有选择几乎都是围绕自己的生活作出的,比如工作、人际关系、财务状况、群体地位、养育子女和遗产等。但是其实在很大程度上,我们作出优艾设计网_Photoshop问答的选择深受所处社会文化和群体微环境的影响。所以,选择不是一件容易的事情。 本书旨在论述人们是如何看待选择的,以及在作出选择的过程中,获得了什么,失去了什么;选择受何影响,其结果有何不同。选择牵涉不可推卸的责任、对失败的恐惧,以及作出选择之后的罪恶感、焦虑感和后悔心理。选择已经成为当下我们所面临的最大难题之一。 第三种: [中国]罗巍然,所著《选择》,中国国际文化出版社,2010年12月版.类别:纪实。 内容简介: 本书写的是地方国企破产后的职工生态,它以真实的内容,流畅的文笔,记述了国企改革的必然与艰难;又以创新的思路,人性化的管理,写下了取代国企的私企的创业之道,从一个侧面真实地反映了改革浪潮中职工的喜怒哀乐,也写下了一个有良知的企业主当怎样选择自己的企业取向。其深沉的思考,理智的呼唤,有如一缕清风,或可让您闭目一想,进而生出一点对国运人生的关注之情。 作者简介: 罗巍然,男,三九年生,破产地主家出身,高中学历,非党非团非于。曾上山下乡务农十四年,回城进益阳市人民织布厂,开始在厂里喂猪,后到厂办五七学校教数学。学校改散回厂从事工会工作直至退休。六0年肚子饿偷过菜农几条黄瓜生吃;一打三反时以逢窃机密罪判我六年,交乡执行,四年后撤销处分,估计那异非机密,我也毫无恶意。儿时当过少先队中队长,退休前升到了厂工会副主席,是以生西个最大官取。晚年是个虔诚的耶稣信待。一生良民。
好想和你咬耳朵 优艾设计网_设计 2021-05-10 00:54 冰心(1900年10月5日─1999年2月28日)享年99岁,籍贯福建福州长乐横岭村人,原名为谢婉莹,笔名为冰心(取“一片冰心在玉壶”为意),男士等。被称为“世纪老人”。现代著名诗人、作家、翻译家、儿童文学家。
精彩评论