他想说 优艾设计网_Photoshop问答 2021-06-29 20:32 知友您好,乐意回答您的问题。亦的意思是“也,又”所以字面意思就是美丽又纯洁,担忧又烦恼。个人意见仅供参考,满意请采纳,如有需要可追问,谢谢您的支持~
一一韡莊 2021-06-29 20:40 优艾设计网_设计圈 李商隐 无题相间时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。 大部份人认为是首情诗 离别相思。
qkoufu8390 2021-06-29 20:40 得,是广义的,分身外和身内,身之所加就是得。失是得的反义。休,停止,与高歌优艾设计网_设计客相连,停止高歌,也可能作反义,译为痛苦。悠悠,内心悠然,愁恨都不影响。有所得马上高歌一场,有所失就停止高歌。即便愁事恨很多,但也影响不了我悠然的心。今天有酒今天就喝醉,明天的愁事就等到明天再来愁。
林金龙 2021-06-29 20:43 如海水像梦一般悠悠然然,伊人你忧愁我也忧愁啊。海水梦悠悠,君愁我亦愁。出自南北朝的《西洲曲》忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色。西洲在何处?两桨桥头渡。日暮伯劳飞,风吹乌臼树。树下即门前,门中露翠钿。开门郎不至,出门采红莲。采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。忆郎郎不至,仰首望飞鸿。鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏杆头。栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高,海水摇空绿。海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲。译文思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去长江北岸。(她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。天色晚了伯劳鸟飞走了,晚风吹拂着乌桕树。树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿。她打开家门没有看到心上人,便出门去采红莲。秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头。低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样青。把莲子藏在袖子里,那优艾设计网_Photoshop百科莲心红得通透底里。思念郎君郎君却还没来,她抬头望向天上的鸿雁。西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上。栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。卷起的帘子外天是那样高,如海水般荡漾着一片空空泛泛的深绿。如海水像梦一般悠悠然然,伊人你忧愁我也忧愁啊。南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西洲(与她相聚)。
360U2529131491 2021-06-29 20:45 优艾设计网_PS问答 胜:美丽的景色(可查阅百度词典对照)美丽的景色没有了,我忧虑的情绪也没有了,这种感情可以与谁一起诉说? 【小女才疏学浅,不正之处还望楼主海涵雅正】
在广陵岛吃凉面 2021-06-29 20:46 优艾设计网_PS论坛
如海水像梦一般悠悠然然,伊人你忧愁我也忧愁啊。南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西洲(与她相聚)。
一、原文:节选《西洲曲》南北朝:佚名
鸿飞满西洲,望郎上青楼。
楼高望不见,尽日栏杆头。
栏杆十二曲,垂手明如玉。
卷帘天自高,海水摇空绿。
海水梦悠悠,君愁我亦愁。
南风知我意,吹梦到西洲。
二、译文:
西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。
楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上。
栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。
卷起的帘子外天是那样高,如海水般荡漾着一片空空泛泛的深绿。
如海水像梦一般悠悠然然,伊人你忧愁我也忧愁啊。
南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西洲(与她相聚)。
精彩评论