山荷叶 (산하엽)
钟铉(종현)
语种:国语
语种:国语
本歌词于吾爱知道站收集
作曲 : 钟铉/위프리키作词 : 钟铉
作曲 : 钟铉/위프리키
作词 : 钟铉
넌 젖을수록 투명해지는 꽃
我是越湿越显透明的花
우리 사이 흰 꽃잎이 후회로 촉촉해져 가
我们之间如这白色花朵 因后悔而渐趋湿润优艾设计网_PS交流
투명하지만 사라지진 않아
变得透明却不会消失
보이지 않을 땐 아프지라도 않던데
看不见时 也不喊痛的
알고도 잡지 못하는 게
即便知道也遍寻不着
찢어질 듯 죽을 듯 아프구나
撕裂似的 像是即将死去般地疼痛啊
눈물에 흠뻑 젖어버리니
以眼泪彻底浸湿了之后
뻔한 내 잘못은 이젠 안 보여
摆明的我的过错 现在都看不清了
아 바람에 흩날리는구나
啊 随风飘散了啊
아 이슬에 젖어가는구나
啊 在露水中湿透了啊
코앞의 꽃잎아
近在眼前的花瓣啊
넌 날 속인 진한
你藏起让我受伤的
향기를 품고
浓烈香气
그댈 찾을 수 없도록
让我找不着她地
영원의 방에 날 가두고
将我囚禁于永远的房里
간사하게 새하얗게 웃고 있구나
奸诈地 雪白地 笑着呢
아 바람에 흩날리는구나
啊 随风飘散了啊
아 이슬에 젖어가는구나
啊 在露水中湿透了啊
시간이 지나 흰 꽃잎들도
时间流逝 白色的花瓣也会
투명해진 기억 없이 시들어 가겠지
记不得曾经变得透明地 枯萎吧
아 슬픔에 흩날리는구나
啊 随着悲伤飘散了啊
아 눈물에 젖어가는구나
啊 在眼泪中湿透了啊
시간이 지나……
时间流逝......
本歌词来源于网络收集,如有侵权请联系qq1935546784删除
精彩评论