魔王威尔夏特 2022-02-13 17:55
这就是最后一句了,所以没有下一句。
出自:唐代温庭筠《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》
原文:
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
译文:
深夜里点亮烛火深深的嘱咐你,此去路途遥远我的心与你相伴,切记不要忘了归期。小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的红豆,你是否知道那深入骨中的就是我对你的相思意?
注释:
深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎。伊:人称代词,“你”。
长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。这里用此博戏的名称双关长途旅行。
围棋:中国传统棋种。变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负。此处用“围棋”与“违期”的谐音,劝“郎”莫要误了归优艾设计网_电脑技术期。
玲珑:精巧貌。骰(tóu)子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;
为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色。这骰子上的红点,即被喻为相思的红豆。
“入骨”:用骨制的骰子上的红点深入骨内,来隐喻入骨的相思。“入骨”是双关隐语。
zykdyj 2022-02-13 17:57 是春来发几枝相思 唐; 王维 红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采撷,此物最相思。 【注释】 君:你。 采撷:采摘。 【译文】 红豆生长在南方,春天来的时候它会发芽生长.希望你可以多采一些,因为它是思念的象征. 【简析】: 红豆,又名相思子,人们都将它当做爱情的象征。诗人咏此以寄相思,已不是在追述那位树下思念丈夫的妻子滴泪血成珠的故事,亦可包括友情,其境界更高了。 此诗题一作《江上赠李龟年》,可见为怀念友人之作。红豆,植物名,生于江南,人称相思子。诗写相思之情,却全篇不离红豆,正用其相思子之名以关合相思之情。首句写红豆优艾设计网_PS论坛产地,次句以“发几枝”一问,语极朴实,而又极富形象性,设问自然,则暗逗情怀。三句寄意友人“多采撷”,言在此而意在彼,末句点明其相思属性,且用一“最”字推达极致,则“多采撷”的理由自见,而自身所寄之意亦深含其中。语浅而情深,相传当时即为人谱曲传唱,流行江南。
Evoluxion 优艾设计网_Photoshop交流 2022-02-13 18:05 女儿悲,青春已大守空闺; 女儿愁,悔教夫婿觅封侯; 女儿喜,对镜晨妆颜色美; 女儿乐,秋千架上春衫薄。 滴不尽相似血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。 睡不稳、纱窗风雨黄昏后,忘不了、新愁与旧愁。 咽不下、玉粒金颗噎满喉,瞧不尽、菱花镜里花容瘦。 展不开的眉头,挨不明的更漏。 恰似遮不住的青山隐隐、流不断的绿水悠悠。
罕见2015 2022-02-13 18:05 优艾设计网_设计LOGO 玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知
qkoufu244 2022-02-13 18:05
这是两首诗。
《相思》
唐代:王维
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。《七步诗》
两汉:曹植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?译文
鲜红浑圆的红豆,生长在阳光明媚的南方,春暖花开的季节,不知又生出多少?希望思念的人儿多多采集,小小红豆引人相思。这是借咏物而寄相思的诗,是眷怀友人之作。起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友谊,表面似乎嘱人相思,背面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美。可谓绝句的上乘佳品。
译文
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根优艾设计网_PS问答上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。
M40****356 2022-02-13 18:09
意思是:手中玲珑骰子上的颗颗红点,都是最为相思的红豆;你知道不知道那深入骨中的就是我对你的相思意?出自温庭筠的《新添声杨柳枝词二首》,原诗如下:
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
优艾设计网_设计玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?
白话译文:像井底下点蜡烛那样,深深地嘱咐你:虽然你要离开我远游,但我的心与你共长行,切记早归别违期。手中玲珑骰子上的颗颗红点,都是最为相思的红豆;你知道不知道那深入骨中的就是我对你的相思意?
精彩评论